Detailed Information

Cited 0 time in webofscience Cited 0 time in scopus
Metadata Downloads

『두시언해』 「초간본」 언해본 재구 시론(1)On the Reconstruction for the Transcribed Eonhaemun Text of the First Published Version of Tusieonhae(1)

Other Titles
On the Reconstruction for the Transcribed Eonhaemun Text of the First Published Version of Tusieonhae(1)
Authors
김성주
Issue Date
Dec-2020
Publisher
국제언어문학회
Keywords
삼대종택; 월촌두시; 두시언해; 초간본; 중간본; 언해문 재구; Samdaejongtaek(三台宗宅); Wolcheondusi(月村杜 詩); Tushieonhae(杜詩諺解); the first published version; the second published version; the reconstruction of the transcribed Eonhaemun
Citation
국제언어문학, no.47, pp 303 - 341
Pages
39
Indexed
KCI
Journal Title
국제언어문학
Number
47
Start Page
303
End Page
341
URI
https://scholarworks.dongguk.edu/handle/sw.dongguk/5810
ISSN
1229-8468
Abstract
이 글은 의성김씨 삼대종택에서 한국국학진흥원에 기탁한 『두시(杜詩)』(이하 『월천두시』라 부름)에 필사되어 있는 『두시언해』 언해문을 바탕으로 「초간본」 『두시언해』가 전해지지 않은 『두시언해』 권1·권2·권4의 언해문 재구를 위한 시론적 성격을 띠는 글이다. 『두시언해』 「초간본」 언해문의 복원을 위해서는 『두시언해』 「중간본」이 바탕이 된다. 그러나 「중간본」 언해문으로 정확히 알 수 없는부분도 있다. 속격 조사, 강세보조사 ‘-ㄱ, -엄/암, -마’, 선어말어미‘-오-’ 관련 형태, 동명사 어미에서 교체된 명사형 어미, ‘--/--’; ‘--/--’ 파생 형용사, ‘바 -’, ‘기-’ 등의 어휘 등은 「월천두시」 언해문의 도움을 받을 수 있다. 『월촌두시』도 언해문 전사에서 구결자의 사용으로 인한 모음조화표기의 부정확함, 필사 시의 오류 등의 문제도 있지만 『월촌두시』의언해문을 통해 보다 「초간본」 언해문에 가까운 텍스트를 얻을 수 있다.
Files in This Item
There are no files associated with this item.
Appears in
Collections
College of Humanities > Division of Korean Language, Literature, and Creative Writing > 1. Journal Articles

qrcode

Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Related Researcher

Researcher Kim, Seong Ju photo

Kim, Seong Ju
College of Humanities (Division of Korean Language, Literature, and Creative Writing)
Read more

Altmetrics

Total Views & Downloads

BROWSE