Detailed Information

Cited 0 time in webofscience Cited 0 time in scopus
Metadata Downloads

KCI 등재 논문을 통해 살펴본 국내 영상번역 연구의 현황 및 전망

Full metadata record
DC Field Value Language
dc.contributor.author배유진-
dc.contributor.author김순영-
dc.date.accessioned2024-08-08T08:01:46Z-
dc.date.available2024-08-08T08:01:46Z-
dc.date.issued2023-08-
dc.identifier.issn1229-6074-
dc.identifier.urihttps://scholarworks.dongguk.edu/handle/sw.dongguk/20258-
dc.description.abstractThe purpose of this study is to examine the current trends in audiovisual translation research and discuss future research directions. The data for this paper was collected through the Korea Citation Index (KCI) website (www.kci.go.kr), and the data collection period was from 2014 to 2022. For the data search, we targeted five representative journals each on interpreting and translation and cinematography, and a total of 17 keywords were used as search terms. After analyzing the collected articles by year, research topic, language, language orientation, and theme, we found that two main characteristics are emerging in the field of audiovisual translation research: first, research topics have become more refined and specific, and new areas of interest are emerging within them. The second is that approaches to research have diversified. This is likely due to advances in video technology, the emergence of new media, and the changing perceptions of translation studies in society at large. The emergence of new video technologies and media will further increase the need for in-depth research on audiovisual translation, and it will be important to determine the appropriateness of audiovisual translation in different languages and cultures. In addition, as the boundaries of translation studies expand, the role and importance of translation studies will grow.-
dc.format.extent24-
dc.language한국어-
dc.language.isoKOR-
dc.publisher한국통역번역학회-
dc.titleKCI 등재 논문을 통해 살펴본 국내 영상번역 연구의 현황 및 전망-
dc.title.alternativeCurrent status and prospects of audiovisual translation research in Korea based on a review of KCI-listed articles-
dc.typeArticle-
dc.publisher.location대한민국-
dc.identifier.doi10.20305/it202302065088-
dc.identifier.bibliographicCitation통역과 번역, v.25, no.2, pp 65 - 88-
dc.citation.title통역과 번역-
dc.citation.volume25-
dc.citation.number2-
dc.citation.startPage65-
dc.citation.endPage88-
dc.identifier.kciidART002985619-
dc.description.isOpenAccessN-
dc.description.journalRegisteredClasskci-
dc.subject.keywordAuthoraudiovisual translation-
dc.subject.keywordAuthordubbing-
dc.subject.keywordAuthormultimodality-
dc.subject.keywordAuthorOTT-
dc.subject.keywordAuthorsubtitling-
Files in This Item
There are no files associated with this item.
Appears in
Collections
College of Humanities > Division of English Language & Literature > 1. Journal Articles

qrcode

Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Related Researcher

Researcher Kim, Soon Young photo

Kim, Soon Young
College of Humanities (Division of English Language and Literature)
Read more

Altmetrics

Total Views & Downloads

BROWSE