Detailed Information

Cited 0 time in webofscience Cited 0 time in scopus
Metadata Downloads

汉·韩语“吹”和“불다”的隐喻对比浅析A Comparative Analysis of the Metaphors of "吹" and "불다" in Chinese and Korean

Other Titles
A Comparative Analysis of the Metaphors of "吹" and "불다" in Chinese and Korean
Authors
유연한용수
Issue Date
Mar-2023
Publisher
충남대학교 인문과학연구소
Keywords
Blow(吹); Blow(불다); metaphor; air flow; motion events; figure; 吹,불다; 은유; 공기의 흐름; 운동사건; 초점
Citation
인문학연구, v.62, no.1, pp 103 - 129
Pages
27
Indexed
KCI
Journal Title
인문학연구
Volume
62
Number
1
Start Page
103
End Page
129
URI
https://scholarworks.dongguk.edu/handle/sw.dongguk/20075
DOI
10.46346/tjhs.130..4
ISSN
1229-9340
2799-4384
Abstract
吹'과 '불다'는 중국어와 한국어에서 입에서 나가는 기류와 관련된 두 동사이다. 본고는 코퍼스의 자료를 사용하여 은유의 측면에서 두 단어를 비교 분석했다. 비교 분석 후 두 단어의 공통점은 첫째, 두 단어가 동일한 운동을 기반으로 '트렌드 성행' 목표영역에 사상된다. 둘째, 두 단어 모두 '정보 전달' 목표영역에 사상되어 있으며 모두 특정 정보를 전달한다는 것을 나타낸다. 셋째, 같은 운동을 바탕으로 '吹'는 '팽창하다'와 '허풍치다'에, '불다'는 '주입하다'에 각각 사상했다. 두 단어의 근원영역의 차이는 두 단어의 가장 큰 차이점이며 이러한 차이로 인해 두 단어의 은유표현에 많은 차이가 발생한다. 이 외에도 두 단어의 차이점은 다음과 같다: 첫째, '吹'는 '정책이나 트렌드 성행'에 사상할 때 '트렌드 성행'과 '정책 성행'의 두 가지 하위 사상을 있다. 하지만 '불다'는 '트렌드 성행'이라는 목표영역에만 사상된다. 셋째, '吹'는 '팽창하다'와 '허풍치다'에, '불다'는 '주입하다'에 같은 운동을 바탕으로 각각 사상했지만 주목한 초점은 다르다. 두 단어의 은유표현의 차이를 만드는 원인으로는 근원영역의 차이 외에도 양국의 문화적인 차이의 영향도 있다.
Files in This Item
There are no files associated with this item.
Appears in
Collections
College of Humanities > Department of Chinese Language and Literature > 1. Journal Articles

qrcode

Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Altmetrics

Total Views & Downloads

BROWSE