鍾理和의 대륙 노스탤지어와 그 정치적 왜곡의 문맥
- Authors
- 김양수
- Issue Date
- Nov-2013
- Publisher
- 한국중문학회
- Keywords
- 鍾理和; 臺灣文學; 植民地文學; 歸還; 原鄕人; 故鄕; 鄕愁
- Citation
- 중국문학연구, no.53, pp 77 - 96
- Pages
- 20
- Indexed
- KCI
- Journal Title
- 중국문학연구
- Number
- 53
- Start Page
- 77
- End Page
- 96
- URI
- https://scholarworks.dongguk.edu/handle/sw.dongguk/15647
- ISSN
- 1226-6698
2733-8630
- Abstract
- 钟理和(1915-1960)生于日本统治下的台湾高雄的美浓,年轻时去中国大陆生活,“光复”后又回到台湾从事创作活动,是有着如此特殊经历的作家。他曾留居沈阳和北京,1945年在北京出版了一部小说集《夹竹桃》。返台后,他在故乡美浓一方面与病魔作斗争,一方面专心创作,逝世后以台湾乡土小说的开拓者再受到评价。本稿考察准备大陆行的钟理和的心像地理(imagined geographies)以及1970年代台湾文坛有关本土性的论争中的钟理和,还有电影《原乡人》里描写的钟理和形象上的问题。钟理和为了获得“文化认同”去中国大陆。可是看《白薯的悲哀》等文章,钟理和的大陆生活好像不太成功。钟理和不适应的原因是什么?大体上有两个。第一,不把台湾人当作同胞的北京人的排他性。第二,钟理和感觉到的文化上的异质感。乡下出身的钟理和在中国的城市的气氛之下会觉触到文化上的异质感。另一方面,美浓富裕家庭出身的钟理和在中国北方的城市里做一个局外人、下层人,是不容易的。对钟理和,大陆可以说是“选择的故乡”、“重构的故乡”。钟理和为了把想象中的故乡实体化而奔赴大陆,失望于中国人的排他性,回到台湾。可是电影《原乡人》里不太表现钟理和返台后想起大陆行时产生的失落感,归向的复杂心情描写得不太好。1940年代韩国文坛也有去中国的文人。他们之中,有的人搞政治运动,有的人像钟理和一样以个人的理由实践“大陆行”。40年代殖民地文人“大陆行”带有什么意义呢?这可以是对日帝统治的反感的表现,也可以是对古典文化传统的归属感的表现,或者可以说是想脱离国家统治的“脱走”的愿望。
- Files in This Item
- There are no files associated with this item.
- Appears in
Collections - College of Humanities > Department of Chinese Language and Literature > 1. Journal Articles

Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.