상세 보기
漢和辭典 山攝韻 字音 規定의 문제점
- 백혜영;
- 이경철
초록
On the Kana Notation of Group Shan(山) in theSino Japanese Dictionaries Baek, Hye-Yeong․Lee, Kyong-Chul This paper discussed on the Kana notation of characters that belong to group Shan(山) among 2,136 new usual Sino Japanese characters(2010) in the six Sino Japanese dictionaries, and the following conclusions were drawn. 1)Final-T was recorded as a Kan’on Tsu[ツ] and Go’on Chi[チ] in the every dictionaries, but Tsu[ツ] and Chi[チ] can not be the factor distinguishing Go’on and Kan’on. And Go’on contained Chi[チ] was classified as a Kan’yo’on in the many dictionaries. 2) Roundness of old Kana notation was omitted in the many dictionaries. 3) To’on as like Ton(團) and Non(暖) was classified as a Kan’yo’on in some dictionaries. 4) Rhyme Shan(刪) appears as a two type of -(w)en/-(w)et and -(w)an/-(w)at in the Go’on because of frontness of main vowel. but Go’on was recorded wrong in the many dictionaries. 5) Rhyme Yuan(元) appears as a three types -on/-ot, -(w)an/-(w)at, -(w)en/-(w)et in the Go’on. but one type of that recorded as a Kan’yo’on. And Go’on was recorded wrong in the many dictionaries. 6) Rhyme Xian(仙) that contained [wï] appears as a three types -wan/-wat, -on/-ot, -wen/-wet in the Go’on. but one type of that recorded as a Kan’yo’on. And Go’on was recorded wrong in the many dictionaries.
키워드
- 제목
- 漢和辭典 山攝韻 字音 規定의 문제점
- 제목 (타언어)
- On the Kana Notation of Group Shan(山) in the Sino Japanese Dictionaries
- 저자
- 백혜영; 이경철
- 발행일
- 2016-03
- 저널명
- 동북아 문화연구
- 권
- 1
- 호
- 46
- 페이지
- 323 ~ 343