死類·非死類 한자의 죽음 표현 어휘와그 한자의 활용
A study on the usage of words associated with the types to express the state of being dead and not-being dead
  • 한용수

초록

중국에서 죽음을 표현하는 한자는 자고이래 다양하게 나타났었다. 계층, 직업 등에 따른별칭이 생겼고, 그 죽음의 원인에 따라서도 또 달리 불리어졌다. 이러한 표현들은 죽음을 나타내는 한자의 종류에 기인한 것도 있으나, 그렇지 않은 한자를 통해서도 죽음을 표현했던 것은사람들의 언어사용 즉 화법에 기인한 것도 있는데, 이것은 특히 현대의 중국어 표현에서 더욱그러하다. 死類․非死類 한자의 어휘연구의 범위는 중국어 외래어 표현을 제외하면, 모두 3음절 단어 이상으로 성어, 속담, 헐후어(歇後語)를 그 대상으로 하였는데, 그 분류는 첫째, 死類 한자어휘의 죽음표현. 둘째, 非死類 한자 어휘의 죽음표현. 셋째, 죽음표현과 무관한 死類 한자 어휘. 넷째, 死類 한자의 중국어 외래어 표현 등으로 나누어 그 어휘를 살펴본다. 중국인이 죽음을 표현하는 한자 어휘는 죽음의 원인, 장소, 계층, 직업 등등으로 다양하게많은 것이 있으니 우리는 이를 통해 중국인의 죽음 표현 언어 이해의 도움과 한자의 다의어등을 폭넓게 이해하는데 그 의의를 찾고자 한다.

키워드

죽음성어한자어휘死類非死類DeathIdiomatic expressionsChinese charactersvocabularyTypes of being dead and not-being dead
제목
死類·非死類 한자의 죽음 표현 어휘와그 한자의 활용
제목 (타언어)
A study on the usage of words associated with the types to express the state of being dead and not-being dead
저자
한용수
발행일
2015-09
저널명
한중인문학연구
48
페이지
373 ~ 394