The cross-linguistic comparison of perceptual strength norms for Korean, English and L2 English
Citations

WEB OF SCIENCE

2
Citations

SCOPUS

3

초록

This study aimed to establish perceptual strength norms for 1,000 words in the languages of Korean, English, and L2 English, in order to investigate the similarity and difference across languages as well as the influence of the environment on semantic processing. The perceptual strength norms, which are a collection of word profiles that summarize how a word is experienced through different sensory modalities including the five common senses and interoception, provide a valuable tool for testing embodiment cognition theory. The results of this study demonstrated that language users had parallel sensory experiences with concepts, and that L2 learners were also able to associate their sensory experiences with linguistic concepts. Additionally, the results highlighted the importance of incorporating interoception as a sensory modality in the development of perceptual strength norms, as it had a negative correlation with both vision and concreteness. This study was the first to establish norms for Korean and L2 English and directly compare languages using the identical and translation-equivalent word list.

키워드

perceptual strengthconceptualizationembodiment cognitiongrounded cognitioncross-linguisticsecond language processinginteroceptionabstract conceptMODALITY EXCLUSIVITY NORMSDUAL CODING THEORYACTION WORDSMOTORBRAINLANGUAGEREPRESENTATIONACTIVATIONSIMULATIONCONCRETENESS
제목
The cross-linguistic comparison of perceptual strength norms for Korean, English and L2 English
저자
Lee, JonghyunShin, Jeong-Ah
DOI
10.3389/fpsyg.2023.1188909
발행일
2023-07
유형
Article
저널명
Frontiers in Psychology
14
페이지
01 ~ 17