利用‘Stage Model’理论 及意向图式分析韩ㆍ中存在句Using the theory of 'Stage Model' and Image schema analyze existential sentence of Korean and Chinese
- Other Titles
- Using the theory of 'Stage Model' and Image schema analyze existential sentence of Korean and Chinese
- Authors
- 이림용(李琳蓉); 한용수
- Issue Date
- Apr-2018
- Publisher
- 중국인문학회
- Keywords
- existence sentences; Stage Model; cognitive grammar; image schema; ‘issda' and ‘you'
- Citation
- 중국인문과학, no.68, pp 153 - 165
- Pages
- 13
- Indexed
- KCI
- Journal Title
- 중국인문과학
- Number
- 68
- Start Page
- 153
- End Page
- 165
- URI
- https://scholarworks.dongguk.edu/handle/sw.dongguk/9590
- DOI
- 10.35955/JCH.2018.04.68.153
- ISSN
- 1225-3499
2713-8593
- Abstract
- Based on KoreanㆍChinese existence sentences as the research object, try using Langacker ‘Stage Model' theory analyze and illustration KoreanㆍChinese existence sentences in cognitive perspective of comparative. The purpose of this paper is through the contrast analysis, it is concluded that in the process of human cognitive KoreanㆍChinese existential sentence's Image schema and its Stage Model. And explained the KoreanㆍChinese existence sentences on the fundamental cognitive difference as well as the structure of existential sentence in the presence of similarities and differences. Korean sentence ‘L에 T이/가 있다' and Chinese sentence ‘L有T’ is basically in conformity with the principle of ‘integral part' in the cognitive order. The areas with a larger cognitive range are in the presence of the smaller presence of people/things. But there are differences between the two languages. Korean ‘L에 T이/가 있다’ existential sentence attaches great importance to the existing ingredients. However, the Chinese '有' existential sentence attaches great importance to the place ingredients. The similarity between Korean and Chinese lies in the same cognitive order. The difference is that the Korean language is due to a change in the order of observation in which the syntactic components are changed. In Chinese, it is because the profile has changed, which leads to the main profile, namely the change of the trajector. But in Korean the trajector is always existing ingredients.
- Files in This Item
- There are no files associated with this item.
- Appears in
Collections - College of Humanities > Department of Chinese Language and Literature > 1. Journal Articles

Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.