韓國漢字音 [오][요]에 대응하는 日本漢字音Sino Japanese corresponding to Vowel o and jo of Sino Korean
- Other Titles
- Sino Japanese corresponding to Vowel o and jo of Sino Korean
- Authors
- 이경철
- Issue Date
- Feb-2026
- Publisher
- 한국일본근대학회
- Keywords
- 상용한자표; 한국한자음; 일본한자음; 대응규칙; Joyokanji List; Sino Korean; Sino Japanese; Correspondence Rules
- Citation
- 일본근대학연구, no.91, pp 7 - 25
- Pages
- 19
- Indexed
- KCI
- Journal Title
- 일본근대학연구
- Number
- 91
- Start Page
- 7
- End Page
- 25
- URI
- https://scholarworks.dongguk.edu/handle/sw.dongguk/63971
- DOI
- 10.16979/jmak..91.202602.7
- ISSN
- 1229-9456
- Abstract
- 본고에서는 常用漢字表(2010)에서 韓國漢字音의 [오]o에 해당하는 161자와 [요]jo에 해당하는 37자를 대상으로 韓國漢字音과 日本漢字音의 대응관계를 분석하였다.
그 결과, 韓國漢字音 [오]o는 日本漢字音의 o에 68음, ou 55음, jou에 32음, u에 13음, jo에 4음, aQ에 1음, oku에 1음이 대응하며, 韓國漢字音 [요]jo는 日本漢字音의 jou에 27음, ou에 9음, aku에 1음이 대응하였다.
이처럼 韓國漢字音의 [오]o는 동일하게 日本漢字音의 o와 대응하는 것이 가장 많으며, 이어서 ou에 대응하는 것, jou에 대응하는 것 순으로 나타났다. 여기에서 韓國漢字音의 [오]o가 日本漢字音의 ou에 대응하는 것은 韓國漢字音에서는 中古音의 ɑu를 1音節의 o로 수용한 결과이며, 日本漢字音에서는 au>ou[o:]라는 連母音의 長音化를 거친 결과라는 점을 주목할 필요가 있다.
또한 韓國漢字音의 [요]jo는 日本漢字音에서 jou에 대응하는 것이 가장 많은데, 韓國漢字音에서는 中古音의 eu 等을 1음절의 jo로 수용한 결과이며, 日本漢字音에서는 eu>jou[jo:]라는 連母音의 長音化를 거친 결과이다.
더불어 韓國漢字音의 [오]o가 日本漢字音의 jou에 대응하는 것은 설치음의 單母音化로 인해 [요]jo에서 [오]o로 변한 것이라는 점을 이해할 필요가 있다.
이상의 對應規則을 규칙별로 해당 예를 도식화하여 中古音의 반영과 한일한자음의 변화를 이미지 트레이닝하는 학습이 필요하다.
- Files in This Item
- There are no files associated with this item.
- Appears in
Collections - College of Humanities > Department of Japanese Studies > 1. Journal Articles

Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.