Detailed Information

Cited 0 time in webofscience Cited 0 time in scopus
Metadata Downloads

汉·韩语“嚼”和“씹다”的隐喻对比浅析

Full metadata record
DC Field Value Language
dc.contributor.author俞渊-
dc.contributor.author한용수-
dc.date.accessioned2023-04-27T11:40:53Z-
dc.date.available2023-04-27T11:40:53Z-
dc.date.issued2022-05-
dc.identifier.issn1226-850X-
dc.identifier.issn2671-8286-
dc.identifier.urihttps://scholarworks.dongguk.edu/handle/sw.dongguk/3213-
dc.description.abstract在口部的动作中有一个与进食有关的必不可少的动作是咀嚼。汉语中的单音节动词“嚼”和与之对应的韩语的“씹다”都有表达这个动作的意思。从隐喻表现上的分析发现这一对词语在隐喻认知上的异同是本文所要研究的内容。 两个词语都拥有相同的源域,即将食物磨碎切割的动作域。这个动作体现出了有征服感,需要反復进行等四个特点。也因为这种特点这一对词语向目标域进行映射的相似性也由此而产生。 这一对词语都向“处理”、“品味”、“承受”、“阅读”、“谈论(话题)”、“指责、责备”六个目标域进行了映射是它们的共同点。而汉语“嚼”向“有意义“这个目标域进行了映射,韩语“씹다”向“征服”、“回忆”、“思考、分析”三个目标域进行了映射是两种语言所拥有的差异点。同时,“씹다”的隐喻表现中有两个是已经完成了词汇化的过程,所以在这个词上韩语的词汇化程度更高。 两个词语存在着以上的差异是因为人们在认识世界的过程中,选择了不同的人体器官,从而在根本的认知上产生了差异。-
dc.format.extent15-
dc.language한국어-
dc.language.isoKOR-
dc.publisher한국중국학회-
dc.title汉·韩语“嚼”和“씹다”的隐喻对比浅析-
dc.title.alternativeA Comparative Analysis of the Metaphors of Chinese and Korean "嚼" and "씹다"-
dc.typeArticle-
dc.publisher.location대한민국-
dc.identifier.doi10.35982/jcs.100.8-
dc.identifier.bibliographicCitation중국학보, no.100, pp 147 - 161-
dc.citation.title중국학보-
dc.citation.number100-
dc.citation.startPage147-
dc.citation.endPage161-
dc.identifier.kciidART002846933-
dc.description.isOpenAccessN-
dc.description.journalRegisteredClasskci-
dc.subject.keywordAuthor嗅;闻;맡다;metaphor-
dc.subject.keywordAuthorsmell-
dc.subject.keywordAuthor sensory domain-
dc.subject.keywordAuthor嚼;씹다;概念隐喻;隐喻表现;映射-
Files in This Item
There are no files associated with this item.
Appears in
Collections
College of Humanities > Department of Chinese Language and Literature > 1. Journal Articles

qrcode

Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Altmetrics

Total Views & Downloads

BROWSE