Cited 0 time in
Retranslation Hypotheses and Three Korean Translations of The Martyred
| DC Field | Value | Language |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | 한미애 | - |
| dc.contributor.author | 조의연 | - |
| dc.date.accessioned | 2024-08-08T02:00:54Z | - |
| dc.date.available | 2024-08-08T02:00:54Z | - |
| dc.date.issued | 2014-10 | - |
| dc.identifier.issn | 1229-795X | - |
| dc.identifier.uri | https://scholarworks.dongguk.edu/handle/sw.dongguk/15912 | - |
| dc.description.abstract | This paper is concerned with whether the second and third Korean translations of the novel The Martyred by the Korean American writer Richard Kim are retranslation or not based on Chesterman’s (2000) retranslation hypotheses. We look at the difference between retranslation and revision and discuss the validity of a descriptive hypothesis, in which retranslations tend to be closer to the source text. The second translated text is claimed to be a retranslation while the third is a revision of the second. There seems a mutual dependency between the second and the third translated text since the third revises only a small part of the second and contains a large portion of the same interpretations found in the second. We also show that Chesterman’s descriptive hypothesis is not valid for some retranslation phenomena. It is shown that revisions tend to be rather closer to the source text and to improve the quality of the earlier translations in terms of a semantic and stylistic equivalence. | - |
| dc.format.extent | 31 | - |
| dc.language | 영어 | - |
| dc.language.iso | ENG | - |
| dc.publisher | 한국번역학회 | - |
| dc.title | Retranslation Hypotheses and Three Korean Translations of The Martyred | - |
| dc.title.alternative | Retranslation Hypotheses and Three Korean Translations of The Martyred | - |
| dc.type | Article | - |
| dc.publisher.location | 대한민국 | - |
| dc.identifier.doi | 10.15749/jts.2014.15.4.002 | - |
| dc.identifier.bibliographicCitation | 번역학연구, v.15, no.4, pp 29 - 59 | - |
| dc.citation.title | 번역학연구 | - |
| dc.citation.volume | 15 | - |
| dc.citation.number | 4 | - |
| dc.citation.startPage | 29 | - |
| dc.citation.endPage | 59 | - |
| dc.identifier.kciid | ART001921156 | - |
| dc.description.isOpenAccess | Y | - |
| dc.description.journalRegisteredClass | kci | - |
| dc.subject.keywordAuthor | retranslation hypotheses | - |
| dc.subject.keywordAuthor | The Martyred | - |
| dc.subject.keywordAuthor | revision and retranslation | - |
| dc.subject.keywordAuthor | interpretive and descriptive hypothesis | - |
Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
30, Pildong-ro 1-gil, Jung-gu, Seoul, 04620, Republic of Korea+82-2-2260-3114
Copyright(c) 2023 DONGGUK UNIVERSITY. ALL RIGHTS RESERVED.
Certain data included herein are derived from the © Web of Science of Clarivate Analytics. All rights reserved.
You may not copy or re-distribute this material in whole or in part without the prior written consent of Clarivate Analytics.
